Quelle est la différence entre "approcher" et "rapprocher

Approcher, c'est quand c'est toi qui te déplaces pour approcher quelqu'un ou quelque chose. Ex: je m'approche de ma voisine de table. Rapprocher, c'est quand ce n'est pas toi qui te déplaces mais quand tu déplaces quelque chose. (À part quand c'est "se

訪問 visit
copy 已複製
copy copy

查看快取版本

您的搜尋與此結果

  • 搜尋詞 出現在結果中: approcher ou rapprocher
  • 該網站符合您的其中一個或多個搜尋詞
  • 其他包含您的搜尋詞的網站鏈接到此結果
  • 結果的語言是 中文 (台灣)
【蜗牛法语】原来approcher和rapprocher有这么多区别! - 知乎专栏

原创 蜗牛法语 approcher和rapprocher这两个动词都可以表示“接近”的意思,长得还差不多,那么他们的区别在哪呢? 今天蜗蜗就带大家一起来看一下~ 只有approcher有不及物的用法,可以单独用。 L'été approch…

訪問 visit
copy 已複製
copy copy

查看快取版本

您的搜尋與此結果

  • 搜尋詞 出現在結果中: approcher ou rapprocher
  • 該網站符合您的其中一個或多個搜尋詞
  • 其他包含您的搜尋詞的網站鏈接到此結果
  • 結果的語言是 中文 (台灣)
Differences between (s')approcher vs. (se) rapprocher. Disregard the meaning of "approcher de nouveau"

Disregard the senses of « approcher de nouveau » and « grossir », because these are exclusive to rapprocher.I know that rapprocher = re + approcher. The following senses of rapproche look identical to approcher!In EACH following sentence, I feel that (s')approcher CAN FITLY REPLACE (se) rapprocher without changing meaning. ...

訪問 visit
copy 已複製
copy copy

查看快取版本

您的搜尋與此結果

  • 搜尋詞 出現在結果中: approcher ou rapprocher
  • 該網站符合您的其中一個或多個搜尋詞
  • 其他包含您的搜尋詞的網站鏈接到此結果
  • 結果的語言是 中文 (台灣)
"S'approcher" et "Se rapprocher". - J'aime les mots

"S'approcher" signifie en effet, selon le contexte: se déplacer afin de venir (plus) près de quelqu'un, de quelque chose ; se diriger vers ; arriver à proximité d'un lieu . On dit par exemple : "Notre navire s'approche de la côte", "Je me suis approché d'un groupe de cerfs pour les photographier" ou : "Approche-toi mon enfant, que je te vois mieux".

訪問 visit
copy 已複製
copy copy

查看快取版本

您的搜尋與此結果

  • 搜尋詞 出現在結果中: approcher ou rapprocher
  • 該網站符合您的其中一個或多個搜尋詞
  • 其他包含您的搜尋詞的網站鏈接到此結果
  • 結果的語言是 中文 (台灣)
(s')approcher / (se) rapprocher - WordReference Forums

Hi i'm trying to figure out what exactly the differences are between rapprocher, approcher, se rapprocher and s'approcher, which all seem to mean to get closer. could anyone maybe help me figure out the different connotations they carry and when they are used? merci

訪問 visit
copy 已複製
copy copy

查看快取版本

您的搜尋與此結果

  • 搜尋詞 出現在結果中: approcher ou rapprocher
  • 該網站符合您的其中一個或多個搜尋詞
  • 其他包含您的搜尋詞的網站鏈接到此結果
  • 結果的語言是 中文 (台灣)
(s')approcher (de) / (se) rapprocher (de) | WordReference Forums

Bonjour Annie. Entre approcher de la gare et s'approcher de la gare, je pense qu'on peut reprendre la même distinction qu'entre avancer et s'avancer proposée par Maître Capello dans ce sujet: approcher de serait par rapport au sol, autrement dit on ne considérerait que la distance restant à parcourir qui diminue, et s'approcher de concernerait le mouvement des personnes.

訪問 visit
copy 已複製
copy copy

查看快取版本

您的搜尋與此結果

  • 搜尋詞 出現在結果中: approcher ou rapprocher
  • 該網站符合您的其中一個或多個搜尋詞
  • 其他包含您的搜尋詞的網站鏈接到此結果
  • 結果的語言是 中文 (台灣)
【approcher】 と 【rapprocher 】 はどう違いますか? | HiNative

Approcherは、あなたが誰かまたは何かに近づくために移動する時のことです。例: 私はテーブルの隣の人に近づいています。Rapprocherは、あなたが移動しない時、でも何かを動かす時のことです。(「se rapprocher」とは別)。例: 私はクレヨンの箱を近づけます。

訪問 visit
copy 已複製
copy copy

查看快取版本

您的搜尋與此結果

  • 搜尋詞 出現在結果中: approcher ou rapprocher
  • 該網站符合您的其中一個或多個搜尋詞
  • 其他包含您的搜尋詞的網站鏈接到此結果
  • 結果的語言是 中文 (台灣)
approcher / rapprocher - WordReference Forums

Se rapprocher (l'un de l'autre, les uns des autres). Devenir plus proche l'un de l'autre. Son nez remonta, ses sourcils se rapprochèrent, sa bouche se distendit, et elle se mit à pleurer (Schwob, Monelle , 1894, p. 32).

訪問 visit
copy 已複製
copy copy

查看快取版本

您的搜尋與此結果

  • 搜尋詞 出現在結果中: approcher ou rapprocher
  • 該網站符合您的其中一個或多個搜尋詞
  • 其他包含您的搜尋詞的網站鏈接到此結果
  • 結果的語言是 中文 (台灣)
Quelle est la différence entre "approcher" et "s’approcher"

Synonyme de approcher La différence est simple : Approcher c'est comme vouloir mettre un objet plus proche à un autre objet ou à quelqu'un, exemple : "J'approche le ventilateur près de moi" Utiliser "s'approcher" va plutôt être le fait d'être plus près de quelqu'un exemple :"Je m'approche de mon ami" Note : On peut aussi utiliser "approcher" dans le sens de vouloir aborder quelqu'un ...

訪問 visit
copy 已複製
copy copy

查看快取版本

您的搜尋與此結果

  • 搜尋詞 出現在結果中: approcher ou rapprocher
  • 該網站符合您的其中一個或多個搜尋詞
  • 其他包含您的搜尋詞的網站鏈接到此結果
  • 結果的語言是 中文 (台灣)
"S'approcher de " 和 "Se rapprocher de" 和有什么不一样? | HiNative

S'approcher de s'approcher de = We use it to describe a movement. For exemple you enter in the classroom and go near your friend. se rapprocher de = to be more closer with someone. We use it often to talk about friendship or love for exemple. But sometimes you can find it to describe a movement. It's a synonyme with 2 meanings. :)的同义词

訪問 visit
copy 已複製
copy copy

查看快取版本

您的搜尋與此結果

  • 搜尋詞 出現在結果中: approcher ou rapprocher
  • 該網站符合您的其中一個或多個搜尋詞
  • 其他包含您的搜尋詞的網站鏈接到此結果
  • 結果的語言是 中文 (台灣)
close close

PrivateView

測試版
close close

私密瀏覽讓你匿名瀏覽網站。此功能可能不適用於所有網站。

PrivateView

測試版
close close

私密瀏覽讓你匿名瀏覽網站。此功能可能不適用於所有網站。


載入中...

尚未提供!

PrivateView 尚未支援此網站。
感謝您的耐心等待!

讓我們知道
close close
close
close