différence - Differences between (s')approcher vs. (se) rapprocher ...

3. Vieilli ou empl. techn. Rapprocher qqc./qqn a) Se rapprocher de quelque chose ou de quelqu'un; venir plus près de quelque chose ou de quelqu'un. Bientôt j'aperçus dans le Nord-Nord-Est une île qui n'était portée sur aucune carte (...), je cherchai à la rapprocher, mais elle était exactement dans le lit du vent (Voy. La Pérouse, t. 2 ...

Visitar visit
copy Copiado
copy copy

Ver versão em cache

Sua pesquisa e este resultado

  • O termo de pesquisa aparece no resultado: approcher ou rapprocher
  • O site corresponde a um ou mais dos seus termos de pesquisa
  • Outros sites que incluem seus termos de pesquisa apontam para este resultado
  • O resultado está em português (Portugal)
Quelle est la différence entre "approcher" et "rapprocher

Approcher, c'est quand c'est toi qui te déplaces pour approcher quelqu'un ou quelque chose. Ex: je m'approche de ma voisine de table. Rapprocher, c'est quand ce n'est pas toi qui te déplaces mais quand tu déplaces quelque chose. (À part quand c'est "se rapprocher"). Ex: je rapproche la boîte de crayons car elle est trop loin de moi.

Visitar visit
copy Copiado
copy copy

Ver versão em cache

Sua pesquisa e este resultado

  • O termo de pesquisa aparece no resultado: approcher ou rapprocher
  • O site corresponde a um ou mais dos seus termos de pesquisa
  • Outros sites que incluem seus termos de pesquisa apontam para este resultado
  • O resultado está em português (Portugal)
Définitions : rapprocher, se rapprocher, être rapproché - Dictionnaire ...

1. Réduire la distance entre deux choses ou les mettre en contact : Rapprocher sa chaise du feu. Synonymes : approcher - avancer. Contraires : écarter - éloigner - espacer - repousser - séparer 2. Faire paraître quelque chose plus proche, en particulier le grossir : Ce zoom rapproche trois fois. Synonyme :

Visitar visit
copy Copiado
copy copy

Ver versão em cache

Sua pesquisa e este resultado

  • O termo de pesquisa aparece no resultado: approcher ou rapprocher
  • O site corresponde a um ou mais dos seus termos de pesquisa
  • Outros sites que incluem seus termos de pesquisa apontam para este resultado
  • O resultado está em português (Portugal)
Different meaning between the verbs, approcher and rapprocher

Rapprocher --> joindre / réunir / unir / réconciler Approcher --> venir / plus près / arriver (nuit) Not sure if it is exclusively between people, the synonymy doesn't support that sense to me. I get the feeling that rapprocher is closer still than approcher and it is a case of the degree of closeness between the two verbs. Hope this helps. Jim

Visitar visit
copy Copiado
copy copy

Ver versão em cache

Sua pesquisa e este resultado

  • O termo de pesquisa aparece no resultado: approcher ou rapprocher
  • O site corresponde a um ou mais dos seus termos de pesquisa
  • Outros sites que incluem seus termos de pesquisa apontam para este resultado
  • O resultado está em português (Portugal)
Approcher vs. s’approcher - French Language Stack Exchange

The verb approcher can be used a reflexive way and means that the subject gets closer to the object.. Je m'approche de la fenêtre. (I'm getting near the window.) The opposite is: Je m'éloigne de la fenêtre. While the same sentence might have been used a non reflexive way in the past, you don't really say in modern French (at least in France but it seems to sound odd in Canadian French too):

Visitar visit
copy Copiado
copy copy

Ver versão em cache

Sua pesquisa e este resultado

  • O termo de pesquisa aparece no resultado: approcher ou rapprocher
  • O site corresponde a um ou mais dos seus termos de pesquisa
  • Outros sites que incluem seus termos de pesquisa apontam para este resultado
  • O resultado está em português (Portugal)
approcher / rapprocher - WordReference Forums

Debería utilizar s'approcher, mejor que se rapprocher. La pregunta es: la preposición que rige es "à" (no como rapprocher, que sería "de"), es decir: Il distingua au loin son pére qui s'approchait à sa maison. Es que me suena algo raro (me gustaba más "se rapprocher" que veía más literario). Gracias.

Visitar visit
copy Copiado
copy copy

Ver versão em cache

Sua pesquisa e este resultado

  • O termo de pesquisa aparece no resultado: approcher ou rapprocher
  • O site corresponde a um ou mais dos seus termos de pesquisa
  • Outros sites que incluem seus termos de pesquisa apontam para este resultado
  • O resultado está em português (Portugal)
"S'approcher" et "Se rapprocher". - J'aime les mots

être près de parvenir à un moment proche d'une date, d'une limite temporelle ; SE RAPPROCHER DE. On dit par exemple : "On approchait de l'automne". être voisin de quelque chose ou de quelqu'un par ses caractéristiques, lui être comparable, lui ressembler. On dit par exemple : "L'histoire de ce roman s'approche de la réalité".

Visitar visit
copy Copiado
copy copy

Ver versão em cache

Sua pesquisa e este resultado

  • O termo de pesquisa aparece no resultado: approcher ou rapprocher
  • O site corresponde a um ou mais dos seus termos de pesquisa
  • Outros sites que incluem seus termos de pesquisa apontam para este resultado
  • O resultado está em português (Portugal)
approcher / s'approcher - WordReference Forums

approcher ·v. intr. et v. tr. indir. Venir plus près. L’ennemi approche. Ils approchèrent sans bruit de leur proie. / Par ext. Approcher d’une échéance. / Fig. Être près. Approcher de la sainteté. ·v. intr. Être imminent. L’heure, l’orage approche. s’approcher v. pron. Venir près de quelque chose. ou de quelqu’un.

Visitar visit
copy Copiado
copy copy

Ver versão em cache

Sua pesquisa e este resultado

  • O termo de pesquisa aparece no resultado: approcher ou rapprocher
  • O site corresponde a um ou mais dos seus termos de pesquisa
  • Outros sites que incluem seus termos de pesquisa apontam para este resultado
  • O resultado está em português (Portugal)
Définitions : approcher, s'approcher, être approché - Dictionnaire de ...

Mettre quelque chose (plus) près de quelque chose, de quelqu'un : Approcher sa chaise de la fenêtre. Synonymes : avancer - rapprocher. Contraires : écarter - éloigner. 2. Venir se placer près de quelqu'un : Ne l'approchez pas trop, il a la grippe. Synonyme : côtoyer. Contraires : éviter - fuir. 3.

Visitar visit
copy Copiado
copy copy

Ver versão em cache

Sua pesquisa e este resultado

  • O termo de pesquisa aparece no resultado: approcher ou rapprocher
  • O site corresponde a um ou mais dos seus termos de pesquisa
  • Outros sites que incluem seus termos de pesquisa apontam para este resultado
  • O resultado está em português (Portugal)
(s')approcher (de) / (se) rapprocher (de) | WordReference Forums

On ne peut pas approcher un lieu ou un objet, mais seulement une personne, plutôt au sens moral, ou quelque chose d'intellectuel ou d'artistique : un problème, ... rapprocher qqc/ s' approcher de qqc/ approcher qqc Pourriez-vous m'expliquer la différence entre ces 3 verbes? Lisant les explication dans le Petit Robert, je n'y vois aucune ...

Visitar visit
copy Copiado
copy copy

Ver versão em cache

Sua pesquisa e este resultado

  • O termo de pesquisa aparece no resultado: approcher ou rapprocher
  • O site corresponde a um ou mais dos seus termos de pesquisa
  • Outros sites que incluem seus termos de pesquisa apontam para este resultado
  • O resultado está em português (Portugal)
close close

PrivateView

Beta
close close

A Vista Privada permite navegar em sites de forma anônima. Esta funcionalidade pode não ser suportada em todos os sites.

PrivateView

Beta
close close

A Vista Privada permite navegar em sites de forma anônima. Esta funcionalidade pode não ser suportada em todos os sites.


Carregando...

Ainda não disponível!

O PrivateView ainda não suporta este site.
Agradecemos a sua paciência!

Avise-nos
close close
close
close