Mi stavo chiedendo la stessa cosa Abbiamo capito che il vocabolo "performance" non è uncountable, ma se deve tradurre un sinonimo di "risultati", come nella frase di Tube Girl, è meglio usarlo al singolare? Nel caso di cui sopra, come tradurre? Improve past performance or Improve past performances? Grazie e ciao! Paulfromitaly MODerator. Brescia ( 🇮🇹 ) Italian Nov 21, 2014 #5 Kainte ...
Gespeicherte Version anzeigen